|
Post by The Sword on Nov 20, 2006 17:12:52 GMT -5
Uhm... For the record, Stimmt means True. And it doesn't really make much sense when used in this context (at least to me it doesn't). Perhaps the word "Verstehen" (understand) would've been a better choice? Aber, das ist "das stimmt." "Stimmt" bedeudet, "to be true, or to be accepted as a passing agreement." Und mit verstehen, es wird "versteht" sein. ... Stimmt? -=}N{=-
|
|
Robert
Apprentice
The Original Life-Sucker!
Posts: 46
|
Post by Robert on Nov 20, 2006 19:03:45 GMT -5
Umm...
huh?
|
|
Xia Tianku
Apprentice
Ready? Ready to see where the rabbit hole goes? Are you ready to see the end?
Posts: 16
|
Post by Xia Tianku on Nov 20, 2006 21:57:35 GMT -5
I don't need information on what either word means, or how to conjugate Verstehen properly. I just figured I'd give you what I thought to be an apropos substitute.
|
|
|
Post by The Sword on Nov 21, 2006 15:54:03 GMT -5
Du sagt es, aber du bist falsch. Du hast ein Korrektur gemacht, aber es war nicht richtig. So, du brauchst das verstehen. Ohne das, du wirdst dem Unterscheid kennen.
-=}N{=-
|
|
|
Post by The Helper on Nov 21, 2006 16:37:08 GMT -5
Du sagt es, aber du bist falsch. Du hast ein Korrektur gemacht, aber es war nicht richtig. So, du brauchst das verstehen. Ohne das, du wirdst dem Unterscheid kennen. -=}N{=-Without using an internet explorer, I was able to translate this much (with a few guesses thrown in):
You sagt is, aber you bist falsch. You have ein Korrektur gemacht, aber is war nicht richtig. So, you brauchst that verstehen. Without that, you wirdst dem understand kennen.
...I'm learning German through Rammstein, so, I suspect that I may get some wrong, as they have a lot of slang. I can always review it, as many of the words (not all) are familiar, however, if I wanted to properly translate.. or, any of us could just pop this in a free online translator. At any rate, it sounds like you're trying to 'one-up' Genocide, or explain something to him. If it's the first, I assure you, he will talk back, but, I won't interfere.
|
|
|
Post by The Sword on Nov 21, 2006 16:56:18 GMT -5
It says:
You said it, but you are wrong. You made a correction, but it wasn't right. So, you need to understand. Without that*, you will know the difference. (*That, meaning the act of correcting me but doing it wrong).
Simply put, he tried to correct me and was wrong. I'll let him decide if he wants to back this one up, as you say, Song.
-=}N{=-
|
|
|
Post by The Helper on Nov 21, 2006 17:04:47 GMT -5
Eh, maybe, maybe not, but honestly, I don't care either way. In case you misinteprted what I ment, I'll just clarify for the safety of it: If he talks back, that isn't my problem, that's just how he can be. And, he can be brutal, he can be funny, but.. eh... with my academic situation as it is, and after the little discussion we had, it isn't really my place anymore to butt in, save to explain a few things, make a few strangely perverted jokes, or post in the event (which no one has..)
Anyways, thanks for the pointers in German..
"Du hast mich" translates to 'you have me', I believe? But, (yes, I'm just stating the obvious) hast can be used for multiple ways, such as 'have' or in your text 'made', then, I see.
*goes off to study German..*
|
|
|
Post by The Sword on Nov 21, 2006 17:25:25 GMT -5
Hasst, with 2 s's, however, is "hate."
Lesson?
In normal context, word order is subject, verb, indirect object (which is always dative):
I kill cats. -Ich törte Katzen.
I killed the cat. -(I spoken past tense) Ich habe der Katze getötet.
Now, as for commands, you use verb, subject, indirect object (dative) (and you must almost always use "Sie" for your subject, which means "you" in this sense).
Kill the cat. -Törten Sie der Katze! (Always must end in "!" for commands).
Question words:
Who killed the cat? -Wer törtet der Katze?
What did I kill? -Was törtet ich?
Ich törte Paris Hilton. -I killed Paris Hilton.
Wer törtet Paris Hilton? -Who killed Paris Hilton?
Wem törtet ich? -Whom did I kill?
Hope this helps.
-=}N{=-
|
|
|
Post by Tristan Knightrhode on Nov 21, 2006 17:32:06 GMT -5
Ich törte Paris Hilton. -I killed Paris Hilton. GO SWORD!!!! sorry...randomness >.>...XD
|
|
|
Post by The Sword on Nov 21, 2006 17:35:59 GMT -5
Song hat allen die Mitglieder geraubt. -=}N{=-
|
|
|
Post by Tristan Knightrhode on Nov 21, 2006 17:42:28 GMT -5
Song hat allen die Mitglieder geraubt. -=}N{=-...i know about 8 words in german... Du Hasst Mich. and Gutentag Sheista Coff (probably spelled that wrong) >.>
|
|
|
Post by The Sword on Nov 21, 2006 17:48:56 GMT -5
Song hat allen die Mitglieder geraubt. -=}N{=-Song (meaning Hakfu Song, also The Helper) raped all of the members (meaning member son this board). -=}N{=-
|
|
Xia Tianku
Apprentice
Ready? Ready to see where the rabbit hole goes? Are you ready to see the end?
Posts: 16
|
Post by Xia Tianku on Nov 21, 2006 17:50:10 GMT -5
Song hat allen die Mitglieder geraubt. -=}N{=-...i know about 8 words in german... Du Hasst Mich. and Gutentag Sheista Coff (probably spelled that wrong) >.> Ja soll es sein, "guter Tag, Scheißekopf."
|
|
|
Post by Tristan Knightrhode on Nov 21, 2006 17:53:02 GMT -5
...i know about 8 words in german... Du Hasst Mich. and Gutentag Sheista Coff (probably spelled that wrong) >.> Ja soll es sein, "guter Tag, Scheißekopf." what do i know of german >.>...let alone how to do that b thing >.> i know spanish, some japanese, and can probably understand french and italian.
|
|
|
Post by The Sword on Nov 21, 2006 18:00:13 GMT -5
By that do you mean you can say taco, burrito, konnichiwa, hai, some Frenchy words, ba fangul, and douzie batan'iae?
-=}N{=-
|
|